STPH to make literary classics more accessible
Shanghai Translation Publishing House (STPH) on August 15 announced a plan to make literary classics more accessible and engaging for students.
According to the plan, STPH will invest more into digitizing translated classics from around the world and work with schools to allow students to read such books both online and offline.
Famous teachers and experts have also been invited to produce video lessons on reading the classics.
Since its establishment 45 years ago, the STPH, one of the largest book publishers in China, has been committed to introducing to its customers literary masterpieces from around the world. Its core product "STPH classics" has been read by generations of readers for decades.
According to the plan, some of the classics STPH will be digitizing and promoting include Robinson Crusoe, Twenty Thousand Leagues Under the Sea, and The Old Man and the Sea.
Wu Zongfang contributed to this story.
- Global gathering of Cantonese people opens in Guangdong
- China's draft airline rules represent progress for wheelchair users
- China steps up efforts to tackle wage-withholding employers
- Taicang factory builds inclusivity
- Scientists discover important Early Jurassic dinosaur tracks
- China's Shenzhou XXII spaceship docks with space station combination

































