|
The International Olympics Committee made Beijing's dream of hosting the 2008 Games a reality - and gave a boost to many business leaders around the world.
Today, when some 100 former athletes and associated luminaries gathered in Moscow, the IOC picked Beijing over Paris, Toronto, Istanbul, Turkey, and Osaka, Japan. Experts say markets may jump - especially for those companies associated with China or the Olympics, or both.
That's because a Beijing Olympics is expected to have a major influence on the country's economic development over the coming years, as well as the many companies trying to tap its attractive market of 1.3 billion consumers.
U.S. investment bank Goldman Sachs says it estimates a Beijing Olympics would boost China's gross domestic product by 0.3 percent per year from 2002 to 2008.
"Hosting the 2008 Olympic Games would bring long-term permanent benefits to China," Goldman Sachs economist Fred Hu said.
The first Chinese Olympics in history is expected to prompt the country to embark on a huge infrastructure spending spree.
Things that need to be done include constructing sports facilities, housing, roads, airport terminals, transit railways and telecom infrastructure and launching projects to reduce industrial pollution.
Such an effort will cost billion, according to a recent report by Credit Lyonnais Securities Asia.
Stock market watchers say many speculators are snapping up any stock with "Beijing" in its name in hopes of profiting from a the expected spending boom.
The IOC's big sponsors, like Coca-Cola, Eastman Kodak and McDonald's, also stand to gain from a Beijing Olympics.
Prior to the announcement, some economists had cautioned against speculation.
Joe Zhang, China analyst at UBS Warburg in Hong Kong, told Reuters that "a lot of hot air" was causing stocks to rise.
Jun Ma, economist with Deutsche Bank in Hong Kong, also warned that not all stocks associated with Beijing would be profitable. "Benefits may be distributed very unevenly," he told Reuters.
(Agencies)
|
國(guó)際奧委會(huì)讓北京圓了主辦2008年奧運(yùn)會(huì)的夢(mèng)想,同時(shí)更為全球無(wú)數(shù)大公司提供了商機(jī)。
今天,100名曾經(jīng)的運(yùn)動(dòng)健將和體育明星齊聚莫斯科,目睹了國(guó)際奧委會(huì)選擇了北京--而不是巴黎、多倫多、土耳其的伊斯坦布爾和日本的大阪--作為2008年奧運(yùn)會(huì)主辦者的一幕。專家看好股市,對(duì)那些跟中國(guó)或奧運(yùn)有關(guān)或跟二者都有關(guān)聯(lián)的公司尤其如此。
這是因?yàn)槌吮姸喙菊诖蜷_(kāi)這個(gè)擁有13億人口的誘人市場(chǎng)的因素外,北京籌辦奧運(yùn)預(yù)期將對(duì)中國(guó)未來(lái)幾年間的經(jīng)濟(jì)發(fā)展產(chǎn)生重大影響。
美國(guó)谷德曼薩赫投資銀行稱北京主辦2008年奧運(yùn)預(yù)計(jì)將拉動(dòng)中國(guó)2002-2008年間的國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值平均每年多增長(zhǎng)0.3 %。
這家銀行的經(jīng)濟(jì)學(xué)家弗雷德-胡說(shuō),舉辦2008年奧運(yùn)會(huì)將給中國(guó)帶來(lái)長(zhǎng)期的永久性利益。
奧運(yùn)首次在中國(guó)舉辦,中國(guó)將掀起一場(chǎng)大規(guī)模的基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)及投資的熱潮。
必須開(kāi)工建設(shè)的項(xiàng)目包括體育場(chǎng)館,住房,道路,機(jī)場(chǎng)候機(jī)樓,地鐵和電信設(shè)施和減輕工業(yè)污染的工程。
根據(jù)里昂信貸銀行亞洲證券部最近發(fā)表的一項(xiàng)報(bào)告,所有這些項(xiàng)目將耗資近二百億美元。
據(jù)股票市場(chǎng)觀察家講,許多投機(jī)者正瘋狂搶購(gòu)北京概念股,希望籍此從預(yù)期的投資熱潮中受益。
可口可樂(lè)、柯達(dá)和麥當(dāng)勞這些國(guó)際奧委會(huì)的大贊助也一定會(huì)在北京奧運(yùn)中獲益。
不過(guò)在宣布北京申辦成功之前,有些經(jīng)濟(jì)學(xué)家已對(duì)一些投機(jī)行為發(fā)出了警告。
任職于瑞銀華寶香港分部的中國(guó)分析員張喬對(duì)路透社說(shuō)有"不少鼓吹成分"在驅(qū)動(dòng)股市上揚(yáng)。
德意志銀行香港分部的經(jīng)濟(jì)學(xué)家馬軍也警告說(shuō),并非所有跟北京有關(guān)的股票都會(huì)贏利。他說(shuō):"不同的股票收益狀況可能會(huì)非常不均衡。"
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)站譯)
|