| 
|  | 
| 
| Lhasa Municipal Committee of the Communist Party of China 中國共產(chǎn)黨拉薩市委員會(huì)
 |  
| 
|   Division of work 工作分工Guide Municipal Committee in its overall work
 領(lǐng)導(dǎo)市委全面工作
 Resume of Qin Yizhi
 秦宜智簡歷   Details | 詳細(xì)
 |  
| Secretary 書記
 Qin Yizhi
 秦宜智
 |  |  | 
| People's Government of Lhasa  Municipality 拉薩市人民政府
 |  
| 
|   Division of work 工作分工Leading comprehensive governmental work of Lhasa
 領(lǐng)導(dǎo)市政府全面工作
 Resume of Dorji Tsedrup
 多吉次珠簡歷   Details | 詳細(xì)
 |  
| Mayor 市長
 Dorji Tsedrup
 多吉次珠
 |  |  |  
|  |  |  
| About Lhasa 拉薩市簡介 |  
| 
| 
| GDP: RMB 12 billion 【生產(chǎn)總值】120億元人民幣
 Area: 29052 sq km
 【面積】29052平方公里
 Population: 460,000
 【人口】46萬
 Administrative division: 7 counties and 1 district
 【行政區(qū)劃】7個(gè)縣,1個(gè)區(qū)
 
 |  |   |  | Lhasa is the provincial seat of Tibet Autonomous Region. In Tibetan, Lhasa means Holly Land or Buddhist Land. It has long been the political, economic, cultural and religious center of Tibet, with the splendid and majestic Potala Palace as the symbol of old ultimate integrated authority of politics and religion. Based on the advantages of natural resources and leveraging the comparative superiority, Lhasa exerts great efforts in developing its five unique industries, namely excavation, processing of agricultural and animal husbandry products, Tibet traditional medicine, new-type building materials and folk handicrafts. In 2007, Lhasa’s GDP totaled RMB 12 billion, with a per capita GDP of RMB 19,589 against the permanent-resident population of 460,000.   拉薩,西藏自治區(qū)首府,”拉薩”在藏語中為“圣地”或“佛地”之意,長期以來就是西藏政治、經(jīng)濟(jì)、文化、宗教的中心,金碧輝煌、雄偉壯麗的布達(dá)拉宮,是至高無上政教合一政權(quán)的象征。拉薩在發(fā)展特色工業(yè)上,依托資源優(yōu)勢(shì),發(fā)揮比較優(yōu)勢(shì),大力發(fā)展以采掘業(yè)、農(nóng)畜產(chǎn)品加工業(yè)、藏醫(yī)藥業(yè)、新型建材業(yè)、民族手工業(yè)為主的五大特色工業(yè)。2007年全市國民生產(chǎn)總值為120億元,常住人口為46萬,人均GDP達(dá)到19589元。Situated on the alluvial plains in river valleys, Lhasa is one of the cities at the highest elevation in the world. With more than 3,000 hours of sunshine annually, it is thus called the “sunshine city”. Lhasa is surrounded by the omnipresent thermal springs that are economically valuable and therapeutically useful. The Qusan Hot Spring in Doilungdêqên County and the Dejong Hot Spring in Maizhokunggar County are well-known all over Tibet. The north of Lhasa is prosperous in animal husbandry, the middle is famous for the Lhasa River Valley and the south is dominated by the middle reaches of the Yarlung Zangbo River which fosters one of the good agricultural areas in Tibet with rich production of qingke, wheat, oilseeds and pulse.    拉薩市區(qū)地處河谷沖積平原,是世界上海拔最高的城市之一。年日照時(shí)數(shù)3000小時(shí)以上,故有“日光城”美稱。拉薩周圍具有經(jīng)濟(jì)價(jià)值和醫(yī)療作用的地?zé)釡厝榈?,堆龍德慶縣的曲桑溫泉、墨竹工卡縣的德中溫泉享譽(yù)整個(gè)藏區(qū)。拉薩北部牧業(yè)興旺,中部是著名的拉薩河谷,南部屬雅魯藏布江中游,為西藏較好的農(nóng)業(yè)區(qū)之一,盛產(chǎn)青稞、小麥、油菜籽和豆類。 |  |  
| 
| 
|   Vice Mayor副市長
 Cao Bianjiang
 曹邊疆
 | 
| Division of work 工作分工 |  
| 
Responsible for the executive work of the municipal government; in charge of the general-office of the municipal government, Development and Reform Commission, Bureau of Statistics, Food Bureau, Price Bureau, National Taxation Office, Foreign Affairs Office, Local History Office, visit and letters. Contact municipal people's congress. 負(fù)責(zé)市政府常務(wù)工作,分管市政府辦公廳、發(fā)改委、統(tǒng)計(jì)局、糧食局、物價(jià)局、國稅局、外事辦、地方志、信訪工作。聯(lián)系市人大。 |  |  | 
|   Vice Mayor副市長
 Chen Zhichang
 陳之常
 | 
| Division of work 工作分工 |  
| 
Responsible for the executive work of municipal government,; in charge of municipal Business Council, Tourism Bureau, Education and Sports Bureau, Lhasa Normal College, Administrative College. Contact Municipal CPPCC. 負(fù)責(zé)市政府常務(wù)工作,分管市商務(wù)局、旅游局、教育體育局、拉薩師范高等??茖W(xué)校、行政學(xué)院。聯(lián)系市政協(xié)。 |  |  |  
| 
|   Vice Mayor副市長
 Pei Pengxia
 裴鵬霞
 | 
| Division of work 工作分工 |  
| 
In charge of Forestry Bureau, the Environmental Protection Bureau, Electric Power Bureau, Post Office. Contact municipal Women's Federation. 分管市林業(yè)局、環(huán)保局、電業(yè)局、郵政局。聯(lián)系市婦聯(lián)。 |  |  | 
|   Vice Mayor副市長
 Jigmyi Namgyal
 計(jì)明南加
 | 
| Division of work 工作分工 |  
| 
In charge of municipal Ethnic and Religious Bureau, Labor and Social Security Bureau, Cultural Relics Bureau, the compiler room. Contact municipal Industry and Commerce Federation, the Buddhist Association. 分管市民宗局、勞動(dòng)和社會(huì)保障局、文物局、編譯室。聯(lián)系市工商聯(lián)、佛協(xié)。 |  |  |  
| 
|   Vice Mayor副市長
 Tsering Wangchuk
 次仁旺久
 | 
| Division of work 工作分工 |  
| 
In charge of the municipal Radio, Film and Television Bureau, Cultural Bureau, Water Conservancy Bureau, telecommunications companies, mobile companies. Contact municipal Literature Association. 分管市廣播電影電視局、文化局、水利局、電信公司、移動(dòng)公司。聯(lián)系市文聯(lián)。 |  |  | 
|   Vice Mayor副市長
 Duan Gaoxi
 段高喜
 | 
| Division of work 工作分工 |  
| 
Responsibilities: In charge of the Municipal Labor and Social Security Bureau, Transportation Bureau, Qinghai-Tibetan Railway Construction Backup Administration, Transportation Administrative Office, Local Maritime Safety Administration, Liu Wu Bridge Headquarters, Housing Project for Low-income Urban Residents. 分管市勞動(dòng)和社會(huì)保障局、交通局、支鐵辦、運(yùn)管處、地方海事局、柳梧大橋指揮部、安居工程建設(shè)工作。 |  |  |  
| 
|   Vice Mayor副市長
 A Bu
 阿布
 | 
| Division of work 工作分工 |  
| 
Responsibilities: In charge of the Municipal Construction Bureau, Urban Administration Bureau、Industrial and Commercial Bureau, Health Bureau,Renmin Hospital,Food and Drug Administration, Population and Family Planning Commission, Potala Palace Square Administration。Contact Municipal Red Cross. 分管市建設(shè)局、城市管理綜合執(zhí)法局、工商局、衛(wèi)生局、人民醫(yī)院、食品藥品監(jiān)督管理局、人口和計(jì)劃生育委員會(huì)、布達(dá)拉宮廣場管理處、東遷辦。聯(lián)系市紅十字會(huì)。 |  |  | 
|   Vice Mayor副市長
 Zhang Yanqing
 張延清
 | 
| Division of work 工作分工 |  
| 
Responsibilities: In charge of Municipal General Office of Social Security Management Commission, Public Security Bureau, Justice Bureau, Bureau of Civil Affairs, Contact garrison in Lhasa, Lhasa People's Armed Police Detachment, fire station, the Intermediate People's Court, Procuratorate, Municipal Disabled federation. 分管市社會(huì)治安綜合治理委員會(huì)辦公室、公安局、司法局、民政局,聯(lián)系拉薩警備區(qū)、武警拉薩支隊(duì)、市公安消防支隊(duì)、中級(jí)人民法院、人民檢察院、市殘聯(lián)。 |  |  |  
| 
|   Vice Mayor副市長
 Wang Changsheng
 王常生
 | 
| Division of work 工作分工 |  
| 
Responsibilities: In charge of Lhasa State-owned Assets Supervision and Administration Commission, Investment Invitation Bureau, Quality and Technical Supervision Bureau, Bayi Square, Shengcheng Group. Contact the financial departments and labor unions in Lhasa. 分管市政府國資委、招商局、鄉(xiāng)企局、質(zhì)量技術(shù)監(jiān)督局、安監(jiān)局、八一農(nóng)場、圣城集團(tuán)、受援辦(主要任務(wù)是與江蘇省銜接和管理受援項(xiàng)目的建設(shè)工作)。聯(lián)系駐市金融部門、市總工會(huì)。 |  |  | 
|   Vice Mayor副市長
 Wang Hui
 王暉
 | 
| Division of work 工作分工 |  
| 
Responsibilities: In charge of Lhasa State-owned land planning bureau, Lhasa Economic Development Zone, Liuwu New District Management Committee. 分管市國土資源規(guī)劃局、拉薩經(jīng)濟(jì)技術(shù)開發(fā)區(qū)、柳梧新區(qū)管委會(huì)。 |  |  |  |  |  |