亚洲视频免费一区,国产欧美综合一区二区,亚洲国产观看,91精品啪在线观看国产91九色,日本又黄又粗暴的gif动态图含羞,麻豆国产一区二区在线观看,中文字幕在线二区

首 頁(yè) | 新聞?dòng)⒄Z(yǔ) | 視聽英語(yǔ) | 翻譯園地 | 實(shí)用英語(yǔ) | 專欄作家 | 奧運(yùn)英語(yǔ) | 新詞新譯 | 書友天地 | 輕松英語(yǔ)  | 凈臉聯(lián)盟 | 英語(yǔ)論壇 | 少兒英語(yǔ)
您現(xiàn)在的位置: En_language tips > 新聞?dòng)⒄Z(yǔ) > 新聞熱詞 > Politics hot words Dec 26, 2005
aftershock: 余震

aftershock

當(dāng)?shù)貢r(shí)間10月8日上午9點(diǎn)左右,南亞次大陸發(fā)生里氏7.6級(jí)地震,包括印度、巴基斯坦、阿富汗等國(guó)家都有強(qiáng)烈震感,截至9日凌晨共有3000多人死亡。巴基斯坦北部山區(qū)是重災(zāi)區(qū)。外電報(bào)道如下:

The casualty toll from the 7.6-magnitude tremor was rising early Sunday as rescuers struggled to dig people from the wreckage, their work made more difficult as rain and hail turned dirt and debris into sticky muck.

For hours, aftershocks rattled an area stretching from Afghanistan across northern Pakistan into India's portion of the disputed Himalayan region of Kashmir. Hospitals moved quake victims onto lawns, fearing tremors could cause more damage.

報(bào)道中的aftershock的意思是"余震",也就是大地震之后在同一地區(qū)發(fā)生的一系列小震級(jí)的地震。Aftershock還可以用來比喻"余悸",如:The industry continued to reel from aftershocks of a disastrous year.(工業(yè)依舊受到災(zāi)年的余悸影響而搖擺不前。)

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)站編)

 
 
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved
版權(quán)聲明:未經(jīng)中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)站許可,任何人不得復(fù)制本欄目?jī)?nèi)容。如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)與本網(wǎng)站聯(lián)系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.