亚洲视频免费一区,国产欧美综合一区二区,亚洲国产观看,91精品啪在线观看国产91九色,日本又黄又粗暴的gif动态图含羞,麻豆国产一区二区在线观看,中文字幕在线二区

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Sports Hot Word  
 





  showdown: 最后一決勝負
[ 2005-10-25 11:02 ]

北京時間24日凌晨,納達爾在本年度的最后第二個大師系列賽---馬德里大師賽中稱雄,至此他2005年的大師系列賽頭銜已經(jīng)增至四個,與費德勒持平。納達爾在自己祖國舉行的大師賽決賽中實現(xiàn)了大逆轉(zhuǎn),戰(zhàn)勝克羅地亞重炮手柳比西奇,今年第四度捧起大師賽的水晶獎杯。

外電報道中有這樣一句話:In fact, on his way through the draw and into a Sunday showdown with Croatian Ivan Ljubicic, Spain's teenaged Roland Garros winner has taken time to check in with the competition.

Showdown可用來比喻“最后一決勝負、最后的較量”,如:to fight a showdown battle(打一場最后的決戰(zhàn))。Showdown在牌戲中指的是“攤牌”,可引申為“直接公開的解決矛盾”。例如:Jones had a showdown with the boss regarding his salary. (瓊斯就他的薪水問題和老板攤了牌。)

(中國日報網(wǎng)站編)