亚洲视频免费一区,国产欧美综合一区二区,亚洲国产观看,91精品啪在线观看国产91九色,日本又黄又粗暴的gif动态图含羞,麻豆国产一区二区在线观看,中文字幕在线二区

您現(xiàn)在的位置: > En_language tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word Dec 26, 2005
 





  mascot: 吉祥物

11月11日晚,第二十九屆奧林匹克運動會吉祥物發(fā)布儀式在北京舉行。吉祥物由5個分別以魚、熊貓、奧運圣火、藏羚羊、京燕為創(chuàng)意的"中國福娃"組成。他們以“北京歡迎你”的諧音命名,分別被稱為“貝貝、晶晶、歡歡、迎迎、妮妮”。

請看報道:After years of fierce lobbying and months of secrecy, Beijing unveiled five mascots for the 2008 Olympics on Friday, opening a marketing blitz that is expected to reap record profits. The five friendlies were introduced as Bei Bei, Jing Jing, Huan Huan, Ying Ying and Ni Ni - which, put together, translates to "Beijing welcomes you!"

期待已久的奧運吉祥物終于揭曉,“吉祥物”的英文表達就是mascot,即被認為會帶來好運的人、動物的形象或物件,例如:The team had a mountain lion as their mascot.(這只球隊將美洲獅作為吉祥物。)

(中國日報網(wǎng)站編)