亚洲视频免费一区,国产欧美综合一区二区,亚洲国产观看,91精品啪在线观看国产91九色,日本又黄又粗暴的gif动态图含羞,麻豆国产一区二区在线观看,中文字幕在线二区

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > Translation Tips > Word & Story  
 





 
口語(yǔ):大海撈針
[ 2007-06-12 16:46 ]

昨天不小心聽到鄰居小兩口的對(duì)話,讓我差點(diǎn)噴飯。老公說(shuō):為什么有時(shí)候你對(duì)我不太好呢?給我洗個(gè)襪子沒那么累吧?老婆答:沒錯(cuò),洗襪子是不累,但找襪子是很累的。你每天脫了襪子隨手一扔,找起來(lái)比大海撈針還難!

我們用“大海撈針”來(lái)表示東西難找,而英語(yǔ)則用“干草堆里找針”(needle in a haystack)來(lái)表示,可謂是異曲同工。“Needle in a haystack”這一表達(dá)可是經(jīng)歷了漫長(zhǎng)的演變。十六世紀(jì)初,人們用“l(fā)ike finding a needle in a meadow of hay”和“l(fā)ike finding a pin's head in a cartload of hay”來(lái)表達(dá)這一含義,直到了19世紀(jì)中期才演變成了needle in a haystack。

看下面例句:

Sometimes trying to find something on the worldwide web is like trying to find a needle in a haystack.
有時(shí)候在互聯(lián)網(wǎng)上找東西就和大海撈針一樣難。

(實(shí)習(xí)生江巍 英語(yǔ)點(diǎn)津陳蓓編輯)

 
相關(guān)文章 Related Stories
 
俚語(yǔ):閃爍其辭,兜圈子 趣談“去睡覺”
口語(yǔ):我說(shuō)了算 “滿身銅臭”怎么說(shuō) ?
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  口語(yǔ):大海撈針
  口語(yǔ):我說(shuō)了算
  “脫水烤麩”的正確譯法
  口語(yǔ):保持中立
  與“狗”有關(guān)的諺語(yǔ)

論壇熱貼

     
  學(xué)外語(yǔ)的五大忌諱
  strong finish?
  Boys will be boys!
  spam bots
  “窮人的孩子早當(dāng)家”怎么說(shuō)
  “讀圖時(shí)代”怎么說(shuō)