亚洲视频免费一区,国产欧美综合一区二区,亚洲国产观看,91精品啪在线观看国产91九色,日本又黄又粗暴的gif动态图含羞,麻豆国产一区二区在线观看,中文字幕在线二区

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

戒煙“快斷法”成功率更高

中國日報網(wǎng) 2016-03-16 14:18

 

提到戒煙,有的人說應該一下子戒掉,有的人則贊成一點點戒。到底哪種方法更有效?英國牛津大學一項最新研究顯示,“快斷法”更為有效,比“慢斷法”的成功率高出25%。

戒煙“快斷法”成功率更高

It is a question that prompts much debate - what is the best way for a smoker to quit?
到底什么是最佳戒煙方式?人們對這一問題一直存在爭議。

Some people advocate the method of cutting down gradually to a point where you no longer need and desire the nicotine hit.
一些人提倡“慢斷法”,認為要一點點戒。

But, a new study has today quashed that theory, instead offering evidence that suggests the best way to give up is to go cold turkey.
而一項最新研究推翻了這一說法。研究顯示,“快斷法”更為有效。

Scientists confirmed that smokers who try to kick their habit bit by bit are less likely to succeed than those with the willpower to give it up in one go.
科學家認為,對戒煙者來說,“快斷法”更為有效,比“慢斷法”的成功率高。

"Cold turkey" describes the actions of a person who abruptly gives up a habit or addiction rather than gradually easing the process through gradual reduction or by using replacement medication.
Cold turkey指一個人短時間內(nèi)很快戒除了某個習慣或者成癮的嗜好,而不是通過逐漸減量或使用替代藥物等手段逐漸戒除。

比如:

He quit heavy drinking cold turkey.
他沒靠任何幫助,斷然戒掉了酗酒的惡習。

熱門美劇《國土安全》第3季中,Brody被Saul的手下發(fā)現(xiàn)時已有毒癮,來看他們的對話:

-The guy’s a junkie, sir.
這家伙有毒癮。

-Has to be cold turkey. Where he’s going, we need him functional.
必須完全戒掉,無論如何都得讓他正常起來。

(中國日報網(wǎng)英語點津 yaning)

上一篇 : 運動場上的“假裝鍛煉族”
下一篇 :

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn