亚洲视频免费一区,国产欧美综合一区二区,亚洲国产观看,91精品啪在线观看国产91九色,日本又黄又粗暴的gif动态图含羞,麻豆国产一区二区在线观看,中文字幕在线二区

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

得沒得過“男士感冒”?

中國日報網(wǎng) 2016-12-29 11:01

 

以為只有小女生和孩子才愛在生病的時候大呼小叫?那你可大錯特錯了。有些男士在生小病的時候更容易夸大其詞求安慰求抱抱,他們所患的小感冒也就被稱為“男士感冒”。

得沒得過“男士感冒”?

When a man gets a cold, everything shuts down. He’s on the couch in misery -- unwilling to do anything (even go to the doctor). But a woman with a cold just bucks up and goes on about her day.
男士得了感冒,就什么都不想做。他痛苦地坐在沙發(fā)上,不想做任何事(甚至包括去看醫(yī)生)。但如果女士得了感冒,她會打起精神,該干啥干啥。

Man flu is the condition shared by all males wherein a common illness (usually a mild cold) is presented by the patient as life-threatening.
“男士感冒”指的是男士把患上的常見疾?。ㄍǔJ禽p微感冒)說得跟得了嚴重的大病一樣,幾乎所有的男士都有這種情況。

When the patient is your boyfriend, he will exhibit the standard symptoms (such as an overwhelming desire for compassion) while simultaneously rejecting any and all efforts you make to placate him.
當患病者是你的男友,他的表現(xiàn)會很常見(比如特別希望得到同情),但同時又會拒絕你對他所有的安慰。

例子:

You: Awww, you poor fella.
你:噢你這個可憐孩子。

Him: I'm DYING!
男友:我要死了!

You: (Soothingly) Oh, you're not dying.
你:(安慰地)沒那么嚴重。

Him: (Indignant) I AM! I have Man Flu!
男友:(憤憤不平)我會的!我得了男士感冒!

You: Do you need some sympathy?
你:你需要一些安慰嗎?

Him: Yes! But no one understands my pain...
男友:是的!但沒人理解我的痛……

You: I understa-
你:我能理解-

Him: NO YOU DO NOT!!!
男友:不,你不理解?。?!

(中國日報網(wǎng)英語點津 yaning)

上一篇 : 你愛“小題大做”嗎?
下一篇 :

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn