亚洲视频免费一区,国产欧美综合一区二区,亚洲国产观看,91精品啪在线观看国产91九色,日本又黄又粗暴的gif动态图含羞,麻豆国产一区二区在线观看,中文字幕在线二区

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞

牛津熱詞:運(yùn)動(dòng)貝雷帽

牛津辭典 2018-04-02 13:56

 

本期的牛津熱詞,我們來(lái)看一款新型貝雷帽和特朗普的一個(gè)神奇的用詞。

牛津熱詞:運(yùn)動(dòng)貝雷帽

Sweat beret

時(shí)尚,和語(yǔ)言一樣,永不停息。貝雷帽一般被視為適用于全年齡段的產(chǎn)品。最近,日本品牌Beams和美國(guó)運(yùn)動(dòng)品牌Champion合作了一款厚針織棉貝雷帽,并配有可調(diào)節(jié)繩。

這款貝雷帽有兩個(gè)顏色,灰色和藍(lán)色。我們也好奇它是否有兩種說(shuō)法,在北美稱(chēng)作sweat beret,或者對(duì)剩下的英語(yǔ)使用者稱(chēng)作tracksuit beret?牛津詞典也多次收錄了sweat的組合詞:sweatshirt(1929),sweatband(1956),sweatpants(1957)。

Hardened

最近,特朗普總統(tǒng)在對(duì)2016年競(jìng)選調(diào)查的評(píng)價(jià)中,神奇地使用了hardened一詞:

Why does the Mueller team have 13 hardened Democrats, some big Crooked Hillary supporters, and Zero Republicans? Another Dem recently added…does anyone think this is fair? And yet, there is NO COLLUSION!
— Donald J. Trump (@realDonaldTrump) March 18, 2018

政治觀察家立即指出,‘hardened’在此的用法是很少見(jiàn)的,它一般和犯罪者一起使用(如冷酷無(wú)情的罪犯 hardened criminal),特朗普是將他的政治對(duì)手形容成無(wú)法無(wú)天的人。但是他的一些政治對(duì)手已經(jīng)驕傲地在社交媒體上接受了這一形容,并準(zhǔn)備當(dāng)作宣傳口號(hào),自稱(chēng)是堅(jiān)定的民主黨人。

Hardened一詞,自然來(lái)自于動(dòng)詞harden,最開(kāi)始使用于15世紀(jì)表示材料被物理加硬了。之后迅速有了自己的隱喻,15世紀(jì)末被用來(lái)形容無(wú)情或冷酷的人。16世紀(jì)形容有罪的人。特朗普總統(tǒng)的使用雖然奇怪,總之long legacy of the word。

歡迎關(guān)注微信公眾號(hào):牛津辭典(微信號(hào):OxfordDictionaries)以及微博:@牛津辭典微博

牛津熱詞:運(yùn)動(dòng)貝雷帽

(來(lái)源:牛津辭典 編輯:丹妮)

上一篇 : 牛津熱詞:西瓜三月
下一篇 :

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話(huà):8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn