啃老讀書 越啃成績越差
父母出錢讀大學(xué),孩子學(xué)習(xí)成績反而不好。
調(diào)查發(fā)現(xiàn),父母為子女存錢準(zhǔn)備上大學(xué),存越多孩子日后上大學(xué)的成績越差。
富裕人家的孩子比貧窮家庭的孩子更有機會上大學(xué),讀大學(xué)由父母出錢的學(xué)生更有機會完成學(xué)業(yè)畢業(yè)。
但是美國加州大學(xué)(University of California)的研究顯示,父母出錢越多,孩子的大學(xué)成績越差。
不過研究人員表示,父母出錢對孩子的學(xué)習(xí)成績只有微小程度的影響,并不會讓孩子成績差到被退學(xué)。
些微影響
負責(zé)研究的漢密爾頓(Laura Hamilton)表示,雖然影響程度很小,但父母出錢孩子成績差卻令人驚訝。
“每個人都期望你給的越多,孩子做的越好,但事實上并不是這樣?!?/p>
父母出錢對孩子成績的負面影響,在那些昂貴的私利大學(xué)尤其明顯,而在那些聲譽卓越的著名學(xué)府則不是那么明顯。
漢密爾頓說,和那些自己負擔(dān)大學(xué)學(xué)費的學(xué)生相比,那些父母出學(xué)費的學(xué)生,可能并不把大學(xué)教育“當(dāng)成一回事”。
至于父母出錢讀大學(xué)的學(xué)生更容易完成學(xué)業(yè)順利畢業(yè),其實也不意外,因為許多大學(xué)生半途而廢是出于財務(wù)原因。