Slang 俚語
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||
![]() |
Slang 俚語
|
![]() |
|||||||||||
![]() |
從下面選項中選擇正確答案;單擊“核對答案”按鈕,核對你的答案. Your score: 0/6 Your score: 1/6 Your score: 2/6 Your score: 3/6 Your score: 4/6 Your score: 5/6 Your score: 6/6 | ![]() |
|||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||
![]() |
1 : If someone goes to 'the loo' in a bar, where are they going? | ![]() |
|||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
The possible answers were:
The bar The cigarette machine To talk to someone The toilet |
![]() |
![]() |
||||||||||
![]() |
![]() ![]() ![]() |
正確。Loo 是廁所的俚語。
錯。Loo 不是酒吧。
錯。Loo 不是自動售煙機。
錯。Loo 不是指和他人交談。
你沒有選擇任何答案。
|
![]() |
||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||
![]() |
2 : Which of the following does NOT mean money? | ![]() |
|||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
The possible answers were:
Dosh Brass Loot Freebie |
![]() |
![]() |
||||||||||
![]() |
![]() ![]() ![]() |
正確。Freebie 是免費贈品的俚語。
錯。 Dosh 是錢的俚語。
錯。 Brass 是錢的俚語。
錯。Loot 是錢的俚語。
你沒有選擇任何答案。
|
![]() |
||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||
![]() |
3 : What's the problem? "We'd better take John home, he's absolutely legless." | ![]() |
|||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
The possible answers were:
He's drunk He's tired He's ill He's upset |
![]() |
![]() |
||||||||||
![]() |
![]() ![]() ![]() |
錯。 Legless 不是疲勞的意思。
錯。 Legless 不是指生病。
錯。 Legless 不是生氣的意思。
正確。 Legless 是喝醉了酒的俚語表達(dá)方式。
你沒有選擇任何答案。
|
![]() |
||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||
![]() |
4 : How does she feel? "When she said she was leaving, I was gobsmacked." | ![]() |
|||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
The possible answers were:
Upset Shocked Happy Worried |
![]() |
![]() |
||||||||||
![]() |
![]() ![]() ![]() |
正確。Gobsmacked 代表吃驚的意思。
錯。 Gobsmacked 不是高興的意思。
錯。 Gobsmacked 不是擔(dān)心的意思。
錯。Gobsmacked 不是生氣的意思。
你沒有選擇任何答案。
|
![]() |
||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||
![]() |
5 : If you have belly ache, where is the pain? | ![]() |
|||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
The possible answers were:
In your head In your leg In your stomach In your back |
![]() |
![]() |
||||||||||
![]() |
![]() ![]() ![]() |
正確。Belly 是肚子的意思,belly ache 就是肚子痛的俚語。
錯。Belly 不是腰部。
錯。Belly 不是頭部。
錯。Belly 不是腿部。
你沒有選擇任何答案。
|
![]() |
||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||
![]() |
6 : Which is the odd one out? | ![]() |
|||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
The possible answers were:
Lad Bloke Guy Lass |
![]() |
![]() |
||||||||||
![]() |
![]() ![]() ![]() |
正確。Lass 是女孩的俚語表達(dá)。其它的詞是男孩的俚語表達(dá)。
錯。Lad 是男孩或男人的俚語表達(dá)。哪個是女孩的俚語表達(dá)?
錯。Bloke 是男孩或男人的俚語表達(dá)。哪個是女孩的俚語表達(dá)?
錯。Guy 是男孩或男人的俚語表達(dá)。哪個是女孩的俚語表達(dá)?
你沒有選擇任何答案。
|
![]() |
||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||