亚洲视频免费一区,国产欧美综合一区二区,亚洲国产观看,91精品啪在线观看国产91九色,日本又黄又粗暴的gif动态图含羞,麻豆国产一区二区在线观看,中文字幕在线二区

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
 





 
表達“亞、季軍”,妙在“runner-up”
[ 2007-02-01 09:00 ]
特別推薦: 2006年度新聞熱詞

對于“runner-up”,大多人都不陌生 ——“亞軍”嘛!字典里都這么說。不過,知道了“亞軍”,如何表達“季軍”?除了沿用“the third place”外,我們也可妙用“runner-up”來表達“季軍”。請看外電一段有關2007年度“美國小姐”選舉的相關報道:

Lauren Nelson, an aspiring Broadway star, was crowned Miss America on Monday night. Shilah Phillips, the first black Miss Texas, was first runner-up, and Miss Georgia, Amanda Kozak, was second runner-up.

報道說,百老匯新星、來自俄克拉何馬州的勞倫·納爾遜摘得“美國小姐”桂冠。“美國小姐”的亞軍和季軍分別是來自得克薩斯州的史拉·菲利普和來自佐治亞州的阿曼達·柯薩克。

由報道可知,“季軍”可表達為second runner-up。在此,與“季軍”相對應的“亞軍”則表達為“(first)runner-up”。

此外,除了用“the first place”來表達“第一名”外,在選秀類節(jié)目中,“折冠”更常用“to win the crown”或“to be crowned”來表達。

(英語點津陳蓓編輯)

 

 

 

 

 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內(nèi)最熱門

     
  “出入境手續(xù)”怎么說?
  炒股應該跟著感覺走嗎?
  學會說“不”
  The Da Vinci Code《達?芬奇密碼》(精講之三)
  “帥呆了”怎么說

本頻道最新推薦

     
  難忘“處女作”
  韓國大兵也愛美
  貝嫂千里運薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年紀念活動
  奇跡:被困130小時礦工自救生還

論壇熱貼

     
  CDCLUB(BJ)+非凡英語沙龍(e-Salon)秋日朝陽公園英語交游盛會
  “黃土高坡”怎么說
  “穿幫”怎么說
  “托養(yǎng)協(xié)議”,指老人托養(yǎng)
  As If!(e-c)practice
  “試婚”怎么說