亚洲视频免费一区,国产欧美综合一区二区,亚洲国产观看,91精品啪在线观看国产91九色,日本又黄又粗暴的gif动态图含羞,麻豆国产一区二区在线观看,中文字幕在线二区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 新聞選讀

澳13歲以下學生玩臉書將被開除
Australian school head threatens to expel under-13s with Facebook accounts

[ 2012-05-17 11:04] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

澳大利亞昆士蘭州一所學校的校長近日在寫給家長的一封信中表示,該校13歲以下學生必須盡快刪除Facebook帳號,如若不然,該學生將會被開除。Facebook規(guī)定用戶必須年滿13歲。這位校長在信中說,F(xiàn)acebook上有很多欺凌該校學生或者詆毀學校和老師的內容,所以學校決定出面干涉。信中還附有指導家長舉報孩子違規(guī)使用Facebook以及注銷帳號的內容。昆士蘭州的教育官員對此舉表示支持,稱如果學生違規(guī)使用科技產品,學校領導應該出面進行監(jiān)管。同時也有律師質疑學校是否有權力發(fā)布這樣的禁令。

澳13歲以下學生玩臉書將被開除

澳13歲以下學生玩臉書將被開除

An Australian school head teacher has warned parents she will expel students under 13 who do not delete their Facebook accounts.

An Australian school head teacher has warned parents she will expel students under 13 who do not delete their Facebook accounts.

The threat, an attempt to curb widespread cyber bullying, was issued in a letter to parents by Leonie Hultgren, the principal of Harlaxton State School in Queensland.

“There has been some considerable Facebook traffic that either bullies a child of this school or in some cases denigrates some staff and the school,” she wrote. “Either of these circumstances warrant the school becoming involved.”

Ms Hultgren included instructions to parents on how to report their children as an underage user or disable the account. Under Facebook guidelines, users must be at least 13 to set up an account.

“We have spent the last five years teaching our students about respect, relationships and resilience,” she wrote. “It may seem insignificant to lie about your age to gain access to a social media site but where does it stop? ... Parents, you are your child's first teachers. What do you want them to learn?”

Ms Hultgren said children frequently lied about their age to set up a Facebook account but any students who did so would be expelled if discovered.

“Parents should understand that a student who contravenes the law or rule in a digital scenario may need to meet with the Principal to discuss this issue and their continued enrolment at Harlaxton," she wrote.

The state’s education officials supported the move, saying school principals should discipline students if they used technology inappropriately, whether during school or outside of school hours.

However, lawyers questioned whether schools had the authority to issue a blanket ban on social media.

"'You won't come to our school if you have a Facebook page seems to me to be extending beyond the realms of the school's ability to dictate what students can and can't do at home," Steven Troeth, a partner at Gadens Lawyers, told Fairfax media.

"But it's understandable that they might want to have some control over it because of the potential to impact on the school."

相關閱讀

厭倦加好友?Facebook新應用讓你加“敵人”

求職面試?交出Facebook密碼!

Facebook好友推薦功能令男子重婚行為敗露

過半英國父母用Facebook窺探孩子隱私

(Agencies)

澳13歲以下學生玩臉書將被開除

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn