亚洲视频免费一区,国产欧美综合一区二区,亚洲国产观看,91精品啪在线观看国产91九色,日本又黄又粗暴的gif动态图含羞,麻豆国产一区二区在线观看,中文字幕在线二区

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Translation Tips> Essay on Translation  
 





 
“你說的沒錯(cuò)!”
[ 2007-07-10 17:16 ]

“Say”在英語(yǔ)中是十分常用的單詞,我們幾乎每天都離不開它,但它與漢語(yǔ)中“說”的意思不完全一致,在許多情況下有其習(xí)慣的用法。例如這一段對(duì)話:
-The new hat looks so funny!
-I'll say!

大家一定會(huì)覺得如果照字面意思去理解,這句話就說不通了。實(shí)際上,“I'll say!”表示同意對(duì)方的話,可以翻譯為“你說的沒錯(cuò)!/可不是嗎!/那當(dāng)然!”甚至可以更口語(yǔ)化,翻譯為“你別說,還真是的”。

表示贊同對(duì)方的話的表達(dá)方式還有不少,例如“You said it.”或“You can say that again.”,當(dāng)然這與“叫對(duì)方再說一遍”(Please repeat it./I beg your pardon.)有本質(zhì)區(qū)別,要多加注意。另外還可以說“I wouldn’t say no.”(我不反對(duì)。)而“I say!”則常用于開頭以引起對(duì)方注意,相當(dāng)于“聽著!”。“Just say the word.”的意思是“只要你說一聲(我就會(huì)做到的)。”

“Say”的含義是很豐富的,不僅僅表示一般的“說”?!皊ay one’s prayer”是“祈禱”;“say one's lesson”是“背課文”;“What does the slogan say?”的意思為“標(biāo)語(yǔ)是怎么說的?”;“My watch says five o'clock.”指“我的表是五點(diǎn)鐘?!保弧癢hat do you say to a cup of coffee?”則詢問“來杯咖啡如何?”;而“I can’t say.”則常常表示“我不知道。/不好說?!薄皊ay much for……”的意思是“認(rèn)為什么非常好”,例如“I can’t say much for his argument.”(我對(duì)他的論點(diǎn)不敢恭維。)


(南京師范大學(xué)通訊員朱宇清 英語(yǔ)點(diǎn)津姍姍編輯)

 
相關(guān)文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門

     
  吵架英語(yǔ)三十句
  尼日利亞議長(zhǎng)叫停銀行“美女營(yíng)銷”
  英語(yǔ)和漢語(yǔ)之間的詞匯空缺
  全國(guó)開展“無車日”活動(dòng)
  五個(gè)手指怎么說

本頻道最新推薦

     
  這就是生活!
  豬都能飛了,真是“天方夜譚”
  “泡沫”的翻譯種種
  “形影不離”怎么說
  “逮個(gè)正著”怎么說

論壇熱貼

     
   "電視選秀"怎么翻譯?
  how to translate "造星"
  how to translate "特供豬"?
  參加BBC在線競(jìng)賽 獲免費(fèi)倫敦游機(jī)會(huì)!
  how to say "代言"
  “試婚”怎么說