亚洲视频免费一区,国产欧美综合一区二区,亚洲国产观看,91精品啪在线观看国产91九色,日本又黄又粗暴的gif动态图含羞,麻豆国产一区二区在线观看,中文字幕在线二区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 譯通四海> Columnist 專欄作家> Patrick Whiteley

Seven years itch

[ 2009-03-30 17:47]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Seven years itchEvery seven years I believe we all undergo great emotional, physical and mental changes, which encourages us to sweep away the clutter of the past and move onward and upward.

The seven-year cycle theory has meaning for every expat at every stage of their life.

I celebrated my 42nd birthday recently and I can feel the next seven-year cycle grab hold. According to the experts, the 42-49 year period involves digesting all my life experiences, developing new ideals and setting a new direction.

My desire to make my mark in life becomes more important so maybe that's why I have a burning desire to become a world-class whistling champion.

The seven-year cycle was the premise of a marvelous English-made documentary series, which followed the lives of 14 people every seven years.

The 7 Up series began in 1964 and an update is scheduled for 2011. The changes in the subjects were very pronounced.

Seven years itch

Our first seven years are very important. Whatever we are told, we believe. Right or wrong, this information can linger for life. The Jesuit priests from the Catholic Church had a motto: "Show me the boy at 7 years old and I will show you the man."

From 7 to 14, we become very acquainted with our three best friends: "Me, myself and I." Imagination runs wild and we develop a better definition of self.

From 14 to 21 those puberty blues kick in and we run toward the springboard to independence. "You're not the boss of me I know," we say. Music becomes important as our senses come alive and hormones run riot. We really need focus.

上一頁 1 2 下一頁

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

本文相關閱讀

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn